Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Alemão - Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Texto a ser traduzido
Enviado por
auskariukas
Língua de origem: Alemão
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Última edição por
iamfromaustria
- 9 Setembro 2009 20:12
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Setembro 2009 18:27
Iserb
Número de mensagens: 30
There are 3 mistakes in this sentence, it otherwise doesn't make any sense.
I suppose it's :
Krankftwerke -> Kraftwerke
mussen -> müssen
gereignit -> gereinigt
Please check the source.
9 Setembro 2009 20:11
pias
Número de mensagens: 8114
Thanks Iserb!
Heidrun,
I can see you are online, can you please correct it? THANKS!
CC:
iamfromaustria
9 Setembro 2009 20:12
iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
9 Setembro 2009 20:16
pias
Número de mensagens: 8114
You are fast Heidrun!!
Thanks again