الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - ألماني - Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
نص للترجمة
إقترحت من طرف
auskariukas
لغة مصدر: ألماني
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
آخر تحرير من طرف
iamfromaustria
- 9 أيلول 2009 20:12
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 أيلول 2009 18:27
Iserb
عدد الرسائل: 30
There are 3 mistakes in this sentence, it otherwise doesn't make any sense.
I suppose it's :
Krankftwerke -> Kraftwerke
mussen -> müssen
gereignit -> gereinigt
Please check the source.
9 أيلول 2009 20:11
pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks Iserb!
Heidrun,
I can see you are online, can you please correct it? THANKS!
CC:
iamfromaustria
9 أيلول 2009 20:12
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
9 أيلول 2009 20:16
pias
عدد الرسائل: 8113
You are fast Heidrun!!
Thanks again