Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Vokiečių - Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Tekstas vertimui
Pateikta
auskariukas
Originalo kalba: Vokiečių
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Patvirtino
iamfromaustria
- 9 rugsėjis 2009 20:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 rugsėjis 2009 18:27
Iserb
Žinučių kiekis: 30
There are 3 mistakes in this sentence, it otherwise doesn't make any sense.
I suppose it's :
Krankftwerke -> Kraftwerke
mussen -> müssen
gereignit -> gereinigt
Please check the source.
9 rugsėjis 2009 20:11
pias
Žinučių kiekis: 8114
Thanks Iserb!
Heidrun,
I can see you are online, can you please correct it? THANKS!
CC:
iamfromaustria
9 rugsėjis 2009 20:12
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
9 rugsėjis 2009 20:16
pias
Žinučių kiekis: 8114
You are fast Heidrun!!
Thanks again