Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Duits - Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
auskariukas
Uitgangs-taal: Duits
Die Abgase der Kraftwerke müssen gereinigt werden.
Laatst bewerkt door
iamfromaustria
- 9 september 2009 20:12
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 september 2009 18:27
Iserb
Aantal berichten: 30
There are 3 mistakes in this sentence, it otherwise doesn't make any sense.
I suppose it's :
Krankftwerke -> Kraftwerke
mussen -> müssen
gereignit -> gereinigt
Please check the source.
9 september 2009 20:11
pias
Aantal berichten: 8114
Thanks Iserb!
Heidrun,
I can see you are online, can you please correct it? THANKS!
CC:
iamfromaustria
9 september 2009 20:12
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
9 september 2009 20:16
pias
Aantal berichten: 8114
You are fast Heidrun!!
Thanks again