Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Língua persa - Да живееш значи да се бориш.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroLíngua persa
Traduções solicitadas: HebraicoÁrabeEstónioHinduLatimAfricânderCurdaBengaliPunjabiGrego-antigo

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Да живееш значи да се бориш.
Texto
Enviado por didkata007
Língua de origem: Búlgaro

Да живееш значи да се бориш.

Título
زندگی کردن یعنی نبرد
Tradução
Língua persa

Traduzido por Piter Smith
Língua alvo: Língua persa

زندگی کردن یعنی نبرد
Notas sobre a tradução
according to English bridge
Última validação ou edição por salimworld - 19 Novembro 2013 13:03





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Novembro 2013 14:44

salimworld
Número de mensagens: 248
سلام

شما این متن را از چه زبانی ترجمه کرده اید؟ با توجه به اینکه این متن به زبان انگلیسی وجود ندارد این سوال را می پرسم. با توجه به اینکه شما در پروفایل خود زبان مبدائی جز انگلیسی مشخص نکرده اید تنها زمانی می توانید ترجمه از زبان های دیگر را انجام دهید که ابتدا کسی آن متن را به انگلیسی ترجمه کرده باشد.

17 Novembro 2013 18:30

salimworld
Número de mensagens: 248
سلام
من نمی دانم ترجمه شما درست است یا نه. ولی از متخصصین زبان های دیگر خواهم خواست ترجمه انگلیسی را ارایه کنند تا بررسی کنیم. ولی لطفا توجه داشته باشید که از این به بعد فقط ترجمه ها را در حوزه زبان های مبدا یا مقصد مربوط به خود انجام دهید؛ یا به روشی عمل کنید که من در ادامه انجام می دهم.
متشکرم

17 Novembro 2013 18:34

salimworld
Número de mensagens: 248
Dear ViaLuminosa,

Could I ask you a favor to provide an English bridge for this translation? We do not have a direct translator from Bulgarian to Farsi. Someone has provided a translation but otherwise I will not be able to evaluate it.

Cheers
Salim

CC: ViaLuminosa

18 Novembro 2013 07:55

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
"To live means to struggle."