Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Farsi-Persan - Да живееш значи да Ñе бориш.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Catégorie
Pensées
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Да живееш значи да Ñе бориш.
Texte
Proposé par
didkata007
Langue de départ: Bulgare
Да живееш значи да Ñе бориш.
Titre
زندگی کردن یعنی نبرد
Traduction
Farsi-Persan
Traduit par
Piter Smith
Langue d'arrivée: Farsi-Persan
زندگی کردن یعنی نبرد
Commentaires pour la traduction
according to English bridge
Dernière édition ou validation par
salimworld
- 19 Novembre 2013 13:03
Derniers messages
Auteur
Message
17 Novembre 2013 14:44
salimworld
Nombre de messages: 248
سلام
شما این متن را از Ú†Ù‡ زبانی ترجمه کرده اید؟ با توجه به اینکه این متن به زبان انگلیسی وجود ندارد این سوال را Ù…ÛŒ پرسم. با توجه به اینکه شما در پروÙایل خود زبان مبدائی جز انگلیسی مشخص نکرده اید تنها زمانی Ù…ÛŒ توانید ترجمه از زبان های دیگر را انجام دهید Ú©Ù‡ ابتدا کسی آن متن را به انگلیسی ترجمه کرده باشد.
17 Novembre 2013 18:30
salimworld
Nombre de messages: 248
سلام
من نمی دانم ترجمه شما درست است یا نه. ولی از متخصصین زبان های دیگر خواهم خواست ترجمه انگلیسی را ارایه کنند تا بررسی کنیم. ولی لطÙا توجه داشته باشید Ú©Ù‡ از این به بعد Ùقط ترجمه ها را در Øوزه زبان های مبدا یا مقصد مربوط به خود انجام دهید؛ یا به روشی عمل کنید Ú©Ù‡ من در ادامه انجام Ù…ÛŒ دهم.
متشکرم
17 Novembre 2013 18:34
salimworld
Nombre de messages: 248
Dear ViaLuminosa,
Could I ask you a favor to provide an English bridge for this translation? We do not have a direct translator from Bulgarian to Farsi. Someone has provided a translation but otherwise I will not be able to evaluate it.
Cheers
Salim
CC:
ViaLuminosa
18 Novembre 2013 07:55
ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"To live means to struggle."