Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Persische Sprache - Да живееш значи да се бориш.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischPersische Sprache
Erbetene Übersetzungen: HebräischArabischEstnischHindiLateinAfrikaansKurdischBengaliPandschabiAltgriechisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Да живееш значи да се бориш.
Text
Übermittelt von didkata007
Herkunftssprache: Bulgarisch

Да живееш значи да се бориш.

Titel
زندگی کردن یعنی نبرد
Übersetzung
Persische Sprache

Übersetzt von Piter Smith
Zielsprache: Persische Sprache

زندگی کردن یعنی نبرد
Bemerkungen zur Übersetzung
according to English bridge
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von salimworld - 19 November 2013 13:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 November 2013 14:44

salimworld
Anzahl der Beiträge: 248
سلام

شما این متن را از چه زبانی ترجمه کرده اید؟ با توجه به اینکه این متن به زبان انگلیسی وجود ندارد این سوال را می پرسم. با توجه به اینکه شما در پروفایل خود زبان مبدائی جز انگلیسی مشخص نکرده اید تنها زمانی می توانید ترجمه از زبان های دیگر را انجام دهید که ابتدا کسی آن متن را به انگلیسی ترجمه کرده باشد.

17 November 2013 18:30

salimworld
Anzahl der Beiträge: 248
سلام
من نمی دانم ترجمه شما درست است یا نه. ولی از متخصصین زبان های دیگر خواهم خواست ترجمه انگلیسی را ارایه کنند تا بررسی کنیم. ولی لطفا توجه داشته باشید که از این به بعد فقط ترجمه ها را در حوزه زبان های مبدا یا مقصد مربوط به خود انجام دهید؛ یا به روشی عمل کنید که من در ادامه انجام می دهم.
متشکرم

17 November 2013 18:34

salimworld
Anzahl der Beiträge: 248
Dear ViaLuminosa,

Could I ask you a favor to provide an English bridge for this translation? We do not have a direct translator from Bulgarian to Farsi. Someone has provided a translation but otherwise I will not be able to evaluate it.

Cheers
Salim

CC: ViaLuminosa

18 November 2013 07:55

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
"To live means to struggle."