Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Persa - Да живееш значи да се бориш.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroPersa
Traducciones solicitadas: HebreoÁrabeEstonioHindúLatínAfrikaansKurdoBengalíPanyabíGriego antiguo

Categoría Pensamientos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Да живееш значи да се бориш.
Texto
Propuesto por didkata007
Idioma de origen: Búlgaro

Да живееш значи да се бориш.

Título
زندگی کردن یعنی نبرد
Traducción
Persa

Traducido por Piter Smith
Idioma de destino: Persa

زندگی کردن یعنی نبرد
Nota acerca de la traducción
according to English bridge
Última validación o corrección por salimworld - 19 Noviembre 2013 13:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Noviembre 2013 14:44

salimworld
Cantidad de envíos: 248
سلام

شما این متن را از چه زبانی ترجمه کرده اید؟ با توجه به اینکه این متن به زبان انگلیسی وجود ندارد این سوال را می پرسم. با توجه به اینکه شما در پروفایل خود زبان مبدائی جز انگلیسی مشخص نکرده اید تنها زمانی می توانید ترجمه از زبان های دیگر را انجام دهید که ابتدا کسی آن متن را به انگلیسی ترجمه کرده باشد.

17 Noviembre 2013 18:30

salimworld
Cantidad de envíos: 248
سلام
من نمی دانم ترجمه شما درست است یا نه. ولی از متخصصین زبان های دیگر خواهم خواست ترجمه انگلیسی را ارایه کنند تا بررسی کنیم. ولی لطفا توجه داشته باشید که از این به بعد فقط ترجمه ها را در حوزه زبان های مبدا یا مقصد مربوط به خود انجام دهید؛ یا به روشی عمل کنید که من در ادامه انجام می دهم.
متشکرم

17 Noviembre 2013 18:34

salimworld
Cantidad de envíos: 248
Dear ViaLuminosa,

Could I ask you a favor to provide an English bridge for this translation? We do not have a direct translator from Bulgarian to Farsi. Someone has provided a translation but otherwise I will not be able to evaluate it.

Cheers
Salim

CC: ViaLuminosa

18 Noviembre 2013 07:55

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
"To live means to struggle."