Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Llengua persa - Да живееш значи да Ñе бориш.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Traduccions sol·licitades:
Categoria
Pensaments
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Да живееш значи да Ñе бориш.
Text
Enviat per
didkata007
Idioma orígen: Búlgar
Да живееш значи да Ñе бориш.
Títol
زندگی کردن یعنی نبرد
Traducció
Llengua persa
Traduït per
Piter Smith
Idioma destí: Llengua persa
زندگی کردن یعنی نبرد
Notes sobre la traducció
according to English bridge
Darrera validació o edició per
salimworld
- 19 Novembre 2013 13:03
Darrer missatge
Autor
Missatge
17 Novembre 2013 14:44
salimworld
Nombre de missatges: 248
سلام
شما این متن را از Ú†Ù‡ زبانی ترجمه کرده اید؟ با توجه به اینکه این متن به زبان انگلیسی وجود ندارد این سوال را Ù…ÛŒ پرسم. با توجه به اینکه شما در پروÙایل خود زبان مبدائی جز انگلیسی مشخص نکرده اید تنها زمانی Ù…ÛŒ توانید ترجمه از زبان های دیگر را انجام دهید Ú©Ù‡ ابتدا کسی آن متن را به انگلیسی ترجمه کرده باشد.
17 Novembre 2013 18:30
salimworld
Nombre de missatges: 248
سلام
من نمی دانم ترجمه شما درست است یا نه. ولی از متخصصین زبان های دیگر خواهم خواست ترجمه انگلیسی را ارایه کنند تا بررسی کنیم. ولی لطÙا توجه داشته باشید Ú©Ù‡ از این به بعد Ùقط ترجمه ها را در Øوزه زبان های مبدا یا مقصد مربوط به خود انجام دهید؛ یا به روشی عمل کنید Ú©Ù‡ من در ادامه انجام Ù…ÛŒ دهم.
متشکرم
17 Novembre 2013 18:34
salimworld
Nombre de missatges: 248
Dear ViaLuminosa,
Could I ask you a favor to provide an English bridge for this translation? We do not have a direct translator from Bulgarian to Farsi. Someone has provided a translation but otherwise I will not be able to evaluate it.
Cheers
Salim
CC:
ViaLuminosa
18 Novembre 2013 07:55
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"To live means to struggle."