Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Inglês - Obstacol constând din copaci doborâţi ÅŸi aÅŸezaÅ£i...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoInglêsFrancês

Categoria Coloquial

Título
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
Texto
Enviado por irini
Língua de origem: Romeno

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

Título
Obstacle made of cut trees
Tradução
Inglês

Traduzido por iepurica
Língua alvo: Inglês

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Notas sobre a tradução
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
Última validação ou edição por bonjurkes - 18 Dezembro 2006 16:59





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Dezembro 2006 09:14

irini
Número de mensagens: 849
diplaced or displayed??