Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKifaransa

Category Colloquial

Kichwa
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na irini
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

Kichwa
Obstacle made of cut trees
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na iepurica
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Maelezo kwa mfasiri
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na bonjurkes - 18 Disemba 2006 16:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Disemba 2006 09:14

irini
Idadi ya ujumbe: 849
diplaced or displayed??