Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisFrançais

Catégorie Language familier

Titre
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
Texte
Proposé par irini
Langue de départ: Roumain

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

Titre
Obstacle made of cut trees
Traduction
Anglais

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Anglais

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Commentaires pour la traduction
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
Dernière édition ou validation par bonjurkes - 18 Décembre 2006 16:59





Derniers messages

Auteur
Message

18 Décembre 2006 09:14

irini
Nombre de messages: 849
diplaced or displayed??