Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Obstacol constând din copaci doborâţi ÅŸi aÅŸezaÅ£i...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųPrancūzų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
Tekstas
Pateikta irini
Originalo kalba: Rumunų

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

Pavadinimas
Obstacle made of cut trees
Vertimas
Anglų

Išvertė iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Pastabos apie vertimą
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
Validated by bonjurkes - 18 gruodis 2006 16:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 gruodis 2006 09:14

irini
Žinučių kiekis: 849
diplaced or displayed??