Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - Obstacol constând din copaci doborâţi ÅŸi aÅŸezaÅ£i...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtFrengjisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
Tekst
Prezantuar nga irini
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

Titull
Obstacle made of cut trees
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Anglisht

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Vërejtje rreth përkthimit
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
U vleresua ose u publikua se fundi nga bonjurkes - 18 Dhjetor 2006 16:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Dhjetor 2006 09:14

irini
Numri i postimeve: 849
diplaced or displayed??