Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Obstacol constând din copaci doborâţi ÅŸi aÅŸezaÅ£i...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiFrancuski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
Tekst
Poslao irini
Izvorni jezik: Rumunjski

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

Naslov
Obstacle made of cut trees
Prevođenje
Engleski

Preveo iepurica
Ciljni jezik: Engleski

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Primjedbe o prijevodu
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
Posljednji potvrdio i uredio bonjurkes - 18 prosinac 2006 16:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 prosinac 2006 09:14

irini
Broj poruka: 849
diplaced or displayed??