Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Finlandês - Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrFinlandês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para...
Texto
Enviado por paolla8261
Língua de origem: Português Br

Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para poder entender você. Você parece ser um homem doce e eu quero descobrir seu coração. Vou estudar seu idioma para que você possa vir aqui em minha cidade me conhecer. Tenho certeza de que você adorará minha cidade, Belém, no estado do Pará, no norte do Brasil, na amazônia

Título
Ah, Rakkaani,
Tradução
Finlandês

Traduzido por elpasa
Língua alvo: Finlandês

Ah, Rakkaani, päätin opiskella kieltäsi, jotta voisin ymmärtää sinua. Vaikutat lempeältä ja haluan oppia tuntemaan sinun hyväsydämisyytesi. Aion opiskella kieltäsi, jotta voit tulla kaupunkiini ja oppia tuntemaan minut. Olen varma, että tulet viihtymään kaupungissani, Belémissä, joka sijaitsee Parássa, Pohjois-Brasiliassa, Amazoniassa.
Última validação ou edição por Maribel - 14 Abril 2007 10:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Abril 2007 10:36

Maribel
Número de mensagens: 871
Very good indeed!

My only comment is that we do not have future tense as you may already know (and strictly speaking "tulet viihtymään" is a grammatical error). However, it is used in spoken language and suits very well here. But be careful where you use it. We replace future normally with present tense.