Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Finés - Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFinés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para...
Texto
Propuesto por paolla8261
Idioma de origen: Portugués brasileño

Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para poder entender você. Você parece ser um homem doce e eu quero descobrir seu coração. Vou estudar seu idioma para que você possa vir aqui em minha cidade me conhecer. Tenho certeza de que você adorará minha cidade, Belém, no estado do Pará, no norte do Brasil, na amazônia

Título
Ah, Rakkaani,
Traducción
Finés

Traducido por elpasa
Idioma de destino: Finés

Ah, Rakkaani, päätin opiskella kieltäsi, jotta voisin ymmärtää sinua. Vaikutat lempeältä ja haluan oppia tuntemaan sinun hyväsydämisyytesi. Aion opiskella kieltäsi, jotta voit tulla kaupunkiini ja oppia tuntemaan minut. Olen varma, että tulet viihtymään kaupungissani, Belémissä, joka sijaitsee Parássa, Pohjois-Brasiliassa, Amazoniassa.
Última validación o corrección por Maribel - 14 Abril 2007 10:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Abril 2007 10:36

Maribel
Cantidad de envíos: 871
Very good indeed!

My only comment is that we do not have future tense as you may already know (and strictly speaking "tulet viihtymään" is a grammatical error). However, it is used in spoken language and suits very well here. But be careful where you use it. We replace future normally with present tense.