Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-芬兰语 - Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语芬兰语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para...
正文
提交 paolla8261
源语言: 巴西葡萄牙语

Oi, meu amor, resolvi estudar seu idioma para poder entender você. Você parece ser um homem doce e eu quero descobrir seu coração. Vou estudar seu idioma para que você possa vir aqui em minha cidade me conhecer. Tenho certeza de que você adorará minha cidade, Belém, no estado do Pará, no norte do Brasil, na amazônia

标题
Ah, Rakkaani,
翻译
芬兰语

翻译 elpasa
目的语言: 芬兰语

Ah, Rakkaani, päätin opiskella kieltäsi, jotta voisin ymmärtää sinua. Vaikutat lempeältä ja haluan oppia tuntemaan sinun hyväsydämisyytesi. Aion opiskella kieltäsi, jotta voit tulla kaupunkiini ja oppia tuntemaan minut. Olen varma, että tulet viihtymään kaupungissani, Belémissä, joka sijaitsee Parássa, Pohjois-Brasiliassa, Amazoniassa.
Maribel认可或编辑 - 2007年 四月 14日 10:37





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 14日 10:36

Maribel
文章总计: 871
Very good indeed!

My only comment is that we do not have future tense as you may already know (and strictly speaking "tulet viihtymään" is a grammatical error). However, it is used in spoken language and suits very well here. But be careful where you use it. We replace future normally with present tense.