Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Francês - السلام حبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeFrancês

Categoria Expressão - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
السلام حبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...
Texto
Enviado por lamyae
Língua de origem: Árabe

سلام حبيبي, والله قلبي معك كله, وانت متوجه الآن إلى العمل. ليتني كنت معك لأحضر لك سحورك. أحبك للابد.
Notas sobre a tradução
elmota bridge:
Hello my love, I swear my heart is all with you, as you go to work now. I wish I was with you now to prepare early breakfast for you. I love you forever.
"note, early breakfast is a meal we take before dawn in the days we intend to fast, i dont think it has an equivalent in english"

Título
Salut mon amour,
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Francês

Salut mon amour, je jure que je suis de tout cœur avec toi, alors que tu pars travailler maintenant. J'aurais aimé être avec toi pour te préparer le petit déjeuner. Je t’aime pour toujours.
Notas sobre a tradução
Thanks to Elmota.

Ce que Elmota a traduit par early breakfast est un repas rapide pris avant l’aube et dont le nom n’a pas d’équivalent en français.
Última validação ou edição por Francky5591 - 9 Dezembro 2007 08:11





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Dezembro 2007 08:10

Francky5591
Número de mensagens: 12396
C'est le genre de petite note qu'on laisse sur la table de la cuisine, quand on fait la grasse mat' alors que la tendre et chère se lève à l'aube pour aller au chagrin...

12 Dezembro 2007 10:56

lamyae
Número de mensagens: 2
زوجي حبيبي كيف حالك الان اشتقت اليك اشتياقا حارا