Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Francés - السلام حبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
السلام حبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...
Texto
Propuesto por lamyae
Idioma de origen: Árabe

سلام حبيبي, والله قلبي معك كله, وانت متوجه الآن إلى العمل. ليتني كنت معك لأحضر لك سحورك. أحبك للابد.
Nota acerca de la traducción
elmota bridge:
Hello my love, I swear my heart is all with you, as you go to work now. I wish I was with you now to prepare early breakfast for you. I love you forever.
"note, early breakfast is a meal we take before dawn in the days we intend to fast, i dont think it has an equivalent in english"

Título
Salut mon amour,
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Salut mon amour, je jure que je suis de tout cœur avec toi, alors que tu pars travailler maintenant. J'aurais aimé être avec toi pour te préparer le petit déjeuner. Je t’aime pour toujours.
Nota acerca de la traducción
Thanks to Elmota.

Ce que Elmota a traduit par early breakfast est un repas rapide pris avant l’aube et dont le nom n’a pas d’équivalent en français.
Última validación o corrección por Francky5591 - 9 Diciembre 2007 08:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Diciembre 2007 08:10

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
C'est le genre de petite note qu'on laisse sur la table de la cuisine, quand on fait la grasse mat' alors que la tendre et chère se lève à l'aube pour aller au chagrin...

12 Diciembre 2007 10:56

lamyae
Cantidad de envíos: 2
زوجي حبيبي كيف حالك الان اشتقت اليك اشتياقا حارا