Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-फ्रान्सेली - السلام حبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीफ्रान्सेली

Category Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
السلام حبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...
हरफ
lamyaeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

سلام حبيبي, والله قلبي معك كله, وانت متوجه الآن إلى العمل. ليتني كنت معك لأحضر لك سحورك. أحبك للابد.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
elmota bridge:
Hello my love, I swear my heart is all with you, as you go to work now. I wish I was with you now to prepare early breakfast for you. I love you forever.
"note, early breakfast is a meal we take before dawn in the days we intend to fast, i dont think it has an equivalent in english"

शीर्षक
Salut mon amour,
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Salut mon amour, je jure que je suis de tout cœur avec toi, alors que tu pars travailler maintenant. J'aurais aimé être avec toi pour te préparer le petit déjeuner. Je t’aime pour toujours.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Thanks to Elmota.

Ce que Elmota a traduit par early breakfast est un repas rapide pris avant l’aube et dont le nom n’a pas d’équivalent en français.
Validated by Francky5591 - 2007年 डिसेम्बर 9日 08:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 9日 08:10

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
C'est le genre de petite note qu'on laisse sur la table de la cuisine, quand on fait la grasse mat' alors que la tendre et chère se lève à l'aube pour aller au chagrin...

2007年 डिसेम्बर 12日 10:56

lamyae
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
زوجي حبيبي كيف حالك الان اشتقت اليك اشتياقا حارا