Tradução - Turco-Alemão - ne zaman kızsa domates gibi kızarırEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Crianças e adolescentes | ne zaman kızsa domates gibi kızarır | | Língua de origem: Turco
ne zaman kızsa domates gibi kızarır |
|
| Ä°mmer wenn er sich aufregt,wird er rot wie eineTomate | TraduçãoAlemão Traduzido por kensin | Língua alvo: Alemão
Ä°mmer wenn er sich aufregt,wird er rot wie eine Tomate |
|
Última validação ou edição por Rumo - 24 Novembro 2007 11:47
Última Mensagem | | | | | 24 Outubro 2007 11:09 | | mezuNúmero de mensagens: 42 | bence bu ceviri yanlis cunki nezaman heyecanlansa domates gibi kizarir olcak türkcesi kizsa olmasi icin (ärgert sich ) olmasi lazim | | | 28 Outubro 2007 14:25 | | swirlNúmero de mensagens: 1 | ne zaman heyecanlansa domates gibi gibi kızarır | | | 30 Outubro 2007 08:47 | | | Immer wenn er sich aufregt, wird er rot wie eine Tomate |
|
|