Vertaling - Turks-Duits - ne zaman kızsa domates gibi kızarırHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Kinderen en tieners | ne zaman kızsa domates gibi kızarır | Tekst Opgestuurd door funya | Uitgangs-taal: Turks
ne zaman kızsa domates gibi kızarır |
|
| Ä°mmer wenn er sich aufregt,wird er rot wie eineTomate | VertalingDuits Vertaald door kensin | Doel-taal: Duits
Ä°mmer wenn er sich aufregt,wird er rot wie eine Tomate |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 24 november 2007 11:47
Laatste bericht | | | | | 24 oktober 2007 11:09 | | mezuAantal berichten: 42 | bence bu ceviri yanlis cunki nezaman heyecanlansa domates gibi kizarir olcak türkcesi kizsa olmasi icin (ärgert sich ) olmasi lazim | | | 28 oktober 2007 14:25 | | | ne zaman heyecanlansa domates gibi gibi kızarır | | | 30 oktober 2007 08:47 | | | Immer wenn er sich aufregt, wird er rot wie eine Tomate |
|
|