Traducción - Turco-Alemán - ne zaman kızsa domates gibi kızarırEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Niños y adolescentes | ne zaman kızsa domates gibi kızarır | | Idioma de origen: Turco
ne zaman kızsa domates gibi kızarır |
|
| Ä°mmer wenn er sich aufregt,wird er rot wie eineTomate | TraducciónAlemán Traducido por kensin | Idioma de destino: Alemán
Ä°mmer wenn er sich aufregt,wird er rot wie eine Tomate |
|
Última validación o corrección por Rumo - 24 Noviembre 2007 11:47
Último mensaje | | | | | 24 Octubre 2007 11:09 | | mezuCantidad de envíos: 42 | bence bu ceviri yanlis cunki nezaman heyecanlansa domates gibi kizarir olcak türkcesi kizsa olmasi icin (ärgert sich ) olmasi lazim | | | 28 Octubre 2007 14:25 | | swirlCantidad de envíos: 1 | ne zaman heyecanlansa domates gibi gibi kızarır | | | 30 Octubre 2007 08:47 | | | Immer wenn er sich aufregt, wird er rot wie eine Tomate |
|
|