Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Vokiečių - ne zaman kızsa domates gibi kızarır
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Vaikai ir paaugliai
Pavadinimas
ne zaman kızsa domates gibi kızarır
Tekstas
Pateikta
funya
Originalo kalba: Turkų
ne zaman kızsa domates gibi kızarır
Pavadinimas
Ä°mmer wenn er sich aufregt,wird er rot wie eineTomate
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
kensin
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ä°mmer wenn er sich aufregt,wird er rot wie eine Tomate
Validated by
Rumo
- 24 lapkritis 2007 11:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 spalis 2007 11:09
mezu
Žinučių kiekis: 42
bence bu ceviri yanlis cunki nezaman heyecanlansa domates gibi kizarir olcak türkcesi kizsa olmasi icin (ärgert sich ) olmasi lazim
28 spalis 2007 14:25
swirl
Žinučių kiekis: 1
ne zaman heyecanlansa domates gibi gibi kızarır
30 spalis 2007 08:47
scuderi
Žinučių kiekis: 10
Immer wenn er sich aufregt, wird er rot wie eine Tomate