Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Espanhol - senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Texto
Enviado por
burakkk01
Idioma de origem: Turco
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın senı delıler gıbı sevıyorum
Título
Nunca renuncié a ti, eres la única, te
Tradução
Espanhol
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Espanhol
Nunca renuncié a ti, eres la única, te quiero como un loco.
Notas sobre a tradução
In case that this text is for a girl, otherwise it should be :
Nunca renuncié a ti, eres el único, te quiero como un loca.
Último validado ou editado por
Lila F.
- 28 Janeiro 2008 10:23