Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Español - senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano
Título
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Texto
Propuesto por
burakkk01
Idioma de origen: Turco
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın senı delıler gıbı sevıyorum
Título
Nunca renuncié a ti, eres la única, te
Traducción
Español
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Español
Nunca renuncié a ti, eres la única, te quiero como un loco.
Nota acerca de la traducción
In case that this text is for a girl, otherwise it should be :
Nunca renuncié a ti, eres el único, te quiero como un loca.
Última validación o corrección por
Lila F.
- 28 Enero 2008 10:23