Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
متن
burakkk01 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın senı delıler gıbı sevıyorum

عنوان
Nunca renuncié a ti, eres la única, te
ترجمه
اسپانیولی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Nunca renuncié a ti, eres la única, te quiero como un loco.
ملاحظاتی درباره ترجمه
In case that this text is for a girl, otherwise it should be :
Nunca renuncié a ti, eres el único, te quiero como un loca.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 28 ژانویه 2008 10:23