Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Tекст
Добавлено
burakkk01
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın senı delıler gıbı sevıyorum
Статус
Nunca renuncié a ti, eres la única, te
Перевод
Испанский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Nunca renuncié a ti, eres la única, te quiero como un loco.
Комментарии для переводчика
In case that this text is for a girl, otherwise it should be :
Nunca renuncié a ti, eres el único, te quiero como un loca.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lila F.
- 28 Январь 2008 10:23