Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Tekst
Poslao burakkk01
Izvorni jezik: Turski

senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın senı delıler gıbı sevıyorum

Naslov
Nunca renuncié a ti, eres la única, te
Prevođenje
Španjolski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Španjolski

Nunca renuncié a ti, eres la única, te quiero como un loco.
Primjedbe o prijevodu
In case that this text is for a girl, otherwise it should be :
Nunca renuncié a ti, eres el único, te quiero como un loca.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 28 siječanj 2008 10:23