Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaans

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Tekst
Opgestuurd door burakkk01
Uitgangs-taal: Turks

senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın senı delıler gıbı sevıyorum

Titel
Nunca renuncié a ti, eres la única, te
Vertaling
Spaans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Spaans

Nunca renuncié a ti, eres la única, te quiero como un loco.
Details voor de vertaling
In case that this text is for a girl, otherwise it should be :
Nunca renuncié a ti, eres el único, te quiero como un loca.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 28 januari 2008 10:23