Käännös - Turkki-Espanja - senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Jokapäiväinen elämä | senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın senı delıler gıbı sevıyorum |
|
| Nunca renuncié a ti, eres la única, te | | Kohdekieli: Espanja
Nunca renuncié a ti, eres la única, te quiero como un loco. | | In case that this text is for a girl, otherwise it should be : Nunca renuncié a ti, eres el único, te quiero como un loca.
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 28 Tammikuu 2008 10:23
|