Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Inglês - Zbog tebe letim Zbog tebe padam

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioInglês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Zbog tebe letim Zbog tebe padam
Texto
Enviado por Super-Tilica
Idioma de origem: Sérvio

Zbog tebe letim
Zbog tebe padam

Título
Because of you
Tradução
Inglês

Traduzido por maki_sindja
Idioma alvo: Inglês

Because of you I fly
Because of you I fall
Último validado ou editado por Tantine - 20 Março 2008 15:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Março 2008 22:59

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi maki sindja

I've set a poll to help me with the evaluation.

The English looks fine.

Bises
Tantine

12 Março 2008 09:19

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Thank you, Tantine, very much!

Maria

17 Março 2008 18:56

aleksa5
Número de Mensagens: 2
I am flaing because of you(or for you), I am falling because of you (for you)

17 Março 2008 20:10

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
U tom slučaju bi originalan tekst glasio: Ja letim zbog tebe, ja padam zbog tebe. Htela sam ja i tako da ga prevedem, ali mi se ova moja varijanta učinila verodostojnijom. U svakom slučaju hvala na predlogu.
I mala ispravka: I am flying because of you, ...
Pozdrav!