Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - Zbog tebe letim Zbog tebe padam

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Zbog tebe letim Zbog tebe padam
テキスト
Super-Tilica様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Zbog tebe letim
Zbog tebe padam

タイトル
Because of you
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Because of you I fly
Because of you I fall
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 3月 20日 15:50





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 11日 22:59

Tantine
投稿数: 2747
Hi maki sindja

I've set a poll to help me with the evaluation.

The English looks fine.

Bises
Tantine

2008年 3月 12日 09:19

maki_sindja
投稿数: 1206
Thank you, Tantine, very much!

Maria

2008年 3月 17日 18:56

aleksa5
投稿数: 2
I am flaing because of you(or for you), I am falling because of you (for you)

2008年 3月 17日 20:10

maki_sindja
投稿数: 1206
U tom slučaju bi originalan tekst glasio: Ja letim zbog tebe, ja padam zbog tebe. Htela sam ja i tako da ga prevedem, ali mi se ova moja varijanta učinila verodostojnijom. U svakom slučaju hvala na predlogu.
I mala ispravka: I am flying because of you, ...
Pozdrav!