Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Englisch - Zbog tebe letim Zbog tebe padam

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischEnglisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Zbog tebe letim Zbog tebe padam
Text
Übermittelt von Super-Tilica
Herkunftssprache: Serbisch

Zbog tebe letim
Zbog tebe padam

Titel
Because of you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von maki_sindja
Zielsprache: Englisch

Because of you I fly
Because of you I fall
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 20 März 2008 15:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 März 2008 22:59

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi maki sindja

I've set a poll to help me with the evaluation.

The English looks fine.

Bises
Tantine

12 März 2008 09:19

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Thank you, Tantine, very much!

Maria

17 März 2008 18:56

aleksa5
Anzahl der Beiträge: 2
I am flaing because of you(or for you), I am falling because of you (for you)

17 März 2008 20:10

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
U tom slučaju bi originalan tekst glasio: Ja letim zbog tebe, ja padam zbog tebe. Htela sam ja i tako da ga prevedem, ali mi se ova moja varijanta učinila verodostojnijom. U svakom slučaju hvala na predlogu.
I mala ispravka: I am flying because of you, ...
Pozdrav!