Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Zbog tebe letim Zbog tebe padam

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Zbog tebe letim Zbog tebe padam
Текст
Публікацію зроблено Super-Tilica
Мова оригіналу: Сербська

Zbog tebe letim
Zbog tebe padam

Заголовок
Because of you
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська

Because of you I fly
Because of you I fall
Затверджено Tantine - 20 Березня 2008 15:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Березня 2008 22:59

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi maki sindja

I've set a poll to help me with the evaluation.

The English looks fine.

Bises
Tantine

12 Березня 2008 09:19

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Thank you, Tantine, very much!

Maria

17 Березня 2008 18:56

aleksa5
Кількість повідомлень: 2
I am flaing because of you(or for you), I am falling because of you (for you)

17 Березня 2008 20:10

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
U tom slučaju bi originalan tekst glasio: Ja letim zbog tebe, ja padam zbog tebe. Htela sam ja i tako da ga prevedem, ali mi se ova moja varijanta učinila verodostojnijom. U svakom slučaju hvala na predlogu.
I mala ispravka: I am flying because of you, ...
Pozdrav!