Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Inglês - БЛÐГОДÐРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТÐ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Explanações - Amor / Amizade
Título
БЛÐГОДÐРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТÐ...
Texto
Enviado por
GERI2371
Idioma de origem: Búlgaro
БЛÐГОДÐРЯ ТИ,ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТРДРСЕ ВИДИМ.ЛИПСВÐШ МИ!
Título
THANK YOU FOR CALLING ME.
Tradução
Inglês
Traduzido por
ViaLuminosa
Idioma alvo: Inglês
THANK YOU FOR CALLING ME. CALL ME ON SATURDAY TO ARRANGE A MEETING. I MISS YOU!
Último validado ou editado por
lilian canale
- 15 Maio 2008 18:17
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Maio 2008 21:46
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Via, I'm sorry to bother you, but the text has to be written in capitals like the original.
Would you please edit it?
14 Maio 2008 22:16
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
Here you are, Lili.
I think capitals here are a stylistic mistake of the requester's since nothing in the text form or meaning doesn't suppose them. But it doesn't really matter...
14 Maio 2008 22:25
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Yes Via, I agree.
It's too boring, but one of the rules we must follow.