Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - БЛАГОДАРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТА...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
БЛАГОДАРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ В СЪБОТА...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από GERI2371
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

БЛАГОДАРЯ ТИ,ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ В СЪБОТА ДА СЕ ВИДИМ.ЛИПСВАШ МИ!

τίτλος
THANK YOU FOR CALLING ME.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

THANK YOU FOR CALLING ME. CALL ME ON SATURDAY TO ARRANGE A MEETING. I MISS YOU!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Μάϊ 2008 18:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάϊ 2008 21:46

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Via, I'm sorry to bother you, but the text has to be written in capitals like the original.

Would you please edit it?


14 Μάϊ 2008 22:16

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Here you are, Lili.
I think capitals here are a stylistic mistake of the requester's since nothing in the text form or meaning doesn't suppose them. But it doesn't really matter...

14 Μάϊ 2008 22:25

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Yes Via, I agree.
It's too boring, but one of the rules we must follow.