Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-انجليزي - БЛАГОДАРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТА...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزي

صنف شرح - حب/ صداقة

عنوان
БЛАГОДАРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ В СЪБОТА...
نص
إقترحت من طرف GERI2371
لغة مصدر: بلغاري

БЛАГОДАРЯ ТИ,ЧЕ МИ СЕ ОБАДИ.ОБАДИ МИ СЕ В СЪБОТА ДА СЕ ВИДИМ.ЛИПСВАШ МИ!

عنوان
THANK YOU FOR CALLING ME.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ViaLuminosa
لغة الهدف: انجليزي

THANK YOU FOR CALLING ME. CALL ME ON SATURDAY TO ARRANGE A MEETING. I MISS YOU!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 15 نيسان 2008 18:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 نيسان 2008 21:46

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Via, I'm sorry to bother you, but the text has to be written in capitals like the original.

Would you please edit it?


14 نيسان 2008 22:16

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Here you are, Lili.
I think capitals here are a stylistic mistake of the requester's since nothing in the text form or meaning doesn't suppose them. But it doesn't really matter...

14 نيسان 2008 22:25

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Yes Via, I agree.
It's too boring, but one of the rules we must follow.