בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-אנגלית - БЛÐГОДÐРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТÐ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
הסברים - אהבה /ידידות
שם
БЛÐГОДÐРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТÐ...
טקסט
נשלח על ידי
GERI2371
שפת המקור: בולגרית
БЛÐГОДÐРЯ ТИ,ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТРДРСЕ ВИДИМ.ЛИПСВÐШ МИ!
שם
THANK YOU FOR CALLING ME.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
ViaLuminosa
שפת המטרה: אנגלית
THANK YOU FOR CALLING ME. CALL ME ON SATURDAY TO ARRANGE A MEETING. I MISS YOU!
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 15 מאי 2008 18:17
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 מאי 2008 21:46
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Via, I'm sorry to bother you, but the text has to be written in capitals like the original.
Would you please edit it?
14 מאי 2008 22:16
ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Here you are, Lili.
I think capitals here are a stylistic mistake of the requester's since nothing in the text form or meaning doesn't suppose them. But it doesn't really matter...
14 מאי 2008 22:25
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yes Via, I agree.
It's too boring, but one of the rules we must follow.