Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Англійська - БЛÐГОДÐРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТÐ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення - Кохання / Дружба
Заголовок
БЛÐГОДÐРЯ ТИ ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТÐ...
Текст
Публікацію зроблено
GERI2371
Мова оригіналу: Болгарська
БЛÐГОДÐРЯ ТИ,ЧЕ МИ СЕ ОБÐДИ.ОБÐДИ МИ СЕ Ð’ СЪБОТРДРСЕ ВИДИМ.ЛИПСВÐШ МИ!
Заголовок
THANK YOU FOR CALLING ME.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська
THANK YOU FOR CALLING ME. CALL ME ON SATURDAY TO ARRANGE A MEETING. I MISS YOU!
Затверджено
lilian canale
- 15 Травня 2008 18:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Травня 2008 21:46
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Via, I'm sorry to bother you, but the text has to be written in capitals like the original.
Would you please edit it?
14 Травня 2008 22:16
ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Here you are, Lili.
I think capitals here are a stylistic mistake of the requester's since nothing in the text form or meaning doesn't suppose them. But it doesn't really matter...
14 Травня 2008 22:25
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Yes Via, I agree.
It's too boring, but one of the rules we must follow.