Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - När M. blev tagen av tullen visste man inte...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoEspanhol

Categoria Carta / Email

Título
När M. blev tagen av tullen visste man inte...
Texto
Enviado por LinnHolmgren
Idioma de origem: Sueco

När M. blev tagen av tullen visste man inte vad som skulle hända.
Kommer hon bli tagen?
Slipper hon undan?



L. H.
Notas sobre a tradução
Det är en del av ett brev till min farmor i Spanien

Female names abbrev. /pias 081205.

Título
Cuando M. se retiró de la aduana...
Tradução
Espanhol

Traduzido por superfaco
Idioma alvo: Espanhol

Cuando M. se retiró de la aduana no se sabía lo que iba a pasar.
¿Se retirará ella?
¿Se está escapando?




L.H.
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Dezembro 2008 23:04