Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - När M. blev tagen av tullen visste man inte...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
När M. blev tagen av tullen visste man inte...
Tekstas
Pateikta LinnHolmgren
Originalo kalba: Švedų

När M. blev tagen av tullen visste man inte vad som skulle hända.
Kommer hon bli tagen?
Slipper hon undan?



L. H.
Pastabos apie vertimą
Det är en del av ett brev till min farmor i Spanien

Female names abbrev. /pias 081205.

Pavadinimas
Cuando M. se retiró de la aduana...
Vertimas
Ispanų

Išvertė superfaco
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Cuando M. se retiró de la aduana no se sabía lo que iba a pasar.
¿Se retirará ella?
¿Se está escapando?




L.H.
Validated by lilian canale - 12 gruodis 2008 23:04