Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - När M. blev tagen av tullen visste man inte...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
När M. blev tagen av tullen visste man inte...
Текст
Предоставено от LinnHolmgren
Език, от който се превежда: Swedish

När M. blev tagen av tullen visste man inte vad som skulle hända.
Kommer hon bli tagen?
Slipper hon undan?



L. H.
Забележки за превода
Det är en del av ett brev till min farmor i Spanien

Female names abbrev. /pias 081205.

Заглавие
Cuando M. se retiró de la aduana...
Превод
Испански

Преведено от superfaco
Желан език: Испански

Cuando M. se retiró de la aduana no se sabía lo que iba a pasar.
¿Se retirará ella?
¿Se está escapando?




L.H.
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Декември 2008 23:04