Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - När M. blev tagen av tullen visste man inte...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
När M. blev tagen av tullen visste man inte...
テキスト
LinnHolmgren様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

När M. blev tagen av tullen visste man inte vad som skulle hända.
Kommer hon bli tagen?
Slipper hon undan?



L. H.
翻訳についてのコメント
Det är en del av ett brev till min farmor i Spanien

Female names abbrev. /pias 081205.

タイトル
Cuando M. se retiró de la aduana...
翻訳
スペイン語

superfaco様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Cuando M. se retiró de la aduana no se sabía lo que iba a pasar.
¿Se retirará ella?
¿Se está escapando?




L.H.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 12日 23:04