Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



20Tradução - Turco-Sérvio - istersen daglar daglar

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsBúlgaroBósnioSérvioBósnioInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
istersen daglar daglar
Texto
Enviado por tea lot
Idioma de origem: Turco

istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Título
Buntovnik
Tradução
Sérvio

Traduzido por fikomix
Idioma alvo: Sérvio

Ako želiš planine, planine
Pokrenuće se sa mesta,
Moje nestrpljivo srce buntovnik je samo prema tvojoj ljubavi.
Da li će proći život?
Último validado ou editado por Roller-Coaster - 1 Março 2009 18:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Fevereiro 2009 21:41

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Ćao fikomix,

Samo jedna malecka ispravka:
"Pokrenuće se sa mesta"

Pozdrav
Marija

28 Fevereiro 2009 12:06

fikomix
Número de Mensagens: 614
Ćao Maki
Greska u kucanju.
"Pokrenuče"-"Pokrenuće"
Hvala.

28 Fevereiro 2009 14:49

tea lot
Número de Mensagens: 2
Hvala oboma na prevodu!