Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



20翻译 - 土耳其语-塞尔维亚语 - istersen daglar daglar

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语保加利亚语波斯尼亚语塞尔维亚语波斯尼亚语英语巴西葡萄牙语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
istersen daglar daglar
正文
提交 tea lot
源语言: 土耳其语

istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

标题
Buntovnik
翻译
塞尔维亚语

翻译 fikomix
目的语言: 塞尔维亚语

Ako želiš planine, planine
Pokrenuće se sa mesta,
Moje nestrpljivo srce buntovnik je samo prema tvojoj ljubavi.
Da li će proći život?
Roller-Coaster认可或编辑 - 2009年 三月 1日 18:32





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 27日 21:41

maki_sindja
文章总计: 1206
Ćao fikomix,

Samo jedna malecka ispravka:
"Pokrenuće se sa mesta"

Pozdrav
Marija

2009年 二月 28日 12:06

fikomix
文章总计: 614
Ćao Maki
Greska u kucanju.
"Pokrenuče"-"Pokrenuće"
Hvala.

2009年 二月 28日 14:49

tea lot
文章总计: 2
Hvala oboma na prevodu!