Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



20Перевод - Турецкий-Сербский - istersen daglar daglar

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийБолгарскийБоснийскийСербскийБоснийскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
istersen daglar daglar
Tекст
Добавлено tea lot
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Статус
Buntovnik
Перевод
Сербский

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Ako želiš planine, planine
Pokrenuće se sa mesta,
Moje nestrpljivo srce buntovnik je samo prema tvojoj ljubavi.
Da li će proći život?
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 1 Март 2009 18:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Февраль 2009 21:41

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Ćao fikomix,

Samo jedna malecka ispravka:
"Pokrenuće se sa mesta"

Pozdrav
Marija

28 Февраль 2009 12:06

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Ćao Maki
Greska u kucanju.
"Pokrenuče"-"Pokrenuće"
Hvala.

28 Февраль 2009 14:49

tea lot
Кол-во сообщений: 2
Hvala oboma na prevodu!