Tradução - Russo-Turco - tercümeEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Escrita livre - Negócios / Empregos  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Russo
дайте информацию по каждому коду перечень наименований продукеции ( что хотÑÑ‚ видеть в Ñертификате) и укажите еÑÑ‚ÑŒ ли торговые марки и Ñколько |
|
| ürün çeşitleri hakkında bilgi | | Idioma alvo: Turco
Sertifikada görmek istediğiniz her ürün kodu ve adı hakkında bilgi vermeniz rica olunur. Ticari markaların olup olmadığını ve miktarını belirtiniz.
|
|
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 15 Março 2009 15:17
Últimas Mensagens | | | | | 14 Março 2009 13:49 | | | merhaba gulsen727!
resmi bir metin oldugu icin, son cumle icin onerim,
'..Ticari markaların olup olmadigini ve miktarini belirtiniz.',
seklinde duzenlenmesi.
ilk cumlede de 'bilgi' kelimesi iki kere yazilmis.
kolay gelsin. |
|
|