Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Турецкий - tercüme

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
tercüme
Tекст
Добавлено nihal özkan
Язык, с которого нужно перевести: Русский

дайте информацию по каждому коду перечень наименований продукеции (
что хотят видеть в сертификате) и укажите есть ли торговые марки и
сколько

Статус
ürün çeşitleri hakkında bilgi
Перевод
Турецкий

Перевод сделан gulsen727
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sertifikada görmek istediğiniz her ürün kodu ve adı hakkında bilgi vermeniz rica olunur.
Ticari markaların olup olmadığını ve miktarını belirtiniz.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 15 Март 2009 15:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Март 2009 13:49

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba gulsen727!

resmi bir metin oldugu icin, son cumle icin onerim,
'..Ticari markaların olup olmadigini ve miktarini belirtiniz.',
seklinde duzenlenmesi.

ilk cumlede de 'bilgi' kelimesi iki kere yazilmis.

kolay gelsin.